教育_職場,  觀點

主要語言

人是種矛盾的生物,總是會追求主要語言外的語言;也許是太渴望跟這個世界連結,又或者是身在異國,依然想跟自己的原生文化有所聯繫。

推上有人分享,如果在香港看到家長跟小孩說英文,很正常、大家都不會怎麼樣,但同樣場景若是放在中國,路人可能會指指點點:「明明就中國人,講中文就可以,幹嘛洋腔洋調非得講英文?」在台灣的話,從小讓孩子讀雙語學校的家長,為了維持外語環境,可能下課後也會努力跟孩子講英文。

我覺得好奢侈,明明就在中文的環境,而且中文比英文難太多了,趁小時候把中文學好不是很划算嗎?長大後要學其他的外語,多的是機會與時間,畢竟比中文難的語言,也不那麼多。

對小孩來說,講主要語言一定是最輕鬆的,假如英文跟中文選,通常不假思索選前者。

不管看別人的影片、去朋友家拜訪,都會發現很多中國/台灣家庭,即使父母對小孩說中文,小孩也只會用英文回答了。

語言的聽說讀寫,聽他們是一定聽得懂,可是才到「說」,很多小孩已經不願意再往前踏一步了,更別提後面的讀跟寫了。

朋友打趣地說:「當然聽得懂中文啊,偶爾也還是願意講,但就是文盲。」

我離那個需要煩惱的階段還很遠,但還是忍不住在思考,如果有一天,我的孩子不願意跟我講中文,我是不是會難過?

理智上知道是我們帶他到這個國家,他順應環境講主要語言是天經地義,況且在這邊無論第一外語還是第二外語的首選,恐怕都有比中文更好的選擇。(西文跟…希臘語??XD)

但情感上還是希望自己的小孩跟自己講相同的語言,甚至我還想要她跟我一起說台語呢……

也看到有專家分享,要堅持、例如家長有一個人善意謊言假裝不會英文,這樣就可以製造機會讓孩子說中文了。

到時候就真的很像諜對諜。

(本文完)

如果你喜歡這篇文章,請在下方幫我按 5 次Like、也歡迎留言給我,謝謝你行動上的支持!

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *